LLENGUA VEHICULAR DE L'ENSENYAMENT
1. El català és la llengua vehicular del centre. D'aquesta manera s'estableix l'objectiu que per al curs 2005-06 totes les àrees que no pertanyin a l'àrea de llengües seran impartides en català. Fins a aquesta data s'augmentarà progressivament el nombre d'assignatures impartides en llengua catalana.
2. L'equip directiu s'encarregarà d'exigir a la conselleria d'educació que tot el professorat que arribi al centre estigui capacitat per impartir classes en llengua catalana tal i com marca la llei, que considera com a bilingües les places de les illes Balears. També s'encarregarà que el professorat nouvingut sigui informat del projecte lingüístic en vigor.
3. S'entén per assignatura impartida en català aquella en què es treballen les quatre habilitats lingüístiques en aquesta llengua (entendre, llegir, escriure i parlar). Els diferents departaments inclouran les actuacions necessàries per avaluar la competència comunicativa de l'alumnat. Que una àrea s'imparteixi en llengua catalana implica: que el llibre de text és en aquesta llengua, que el material audiovisual ho és majoritàriament, que els exàmens s'hi redacten, que el professor hi escriu la documentació que passa als alumnes, que aquesta és la llengua d'interrelació oral amb els alumnes i que els alumnes hi redacten els treballs i els exàmens.
4. Els professors s'esforçaran per oferir un registre formal de la llengua i un model que tengui en compte la correcció adequada a la feina docent.
5. Els departaments didàctics i les famílies professionals adquiriran el material bibliogràfic i audiovisual preferentment en llengua catalana, sempre que la qualitat dels productes a adquirir ho permeti.
6. S'utilitzarà el català per al material didàctic creat o adaptat pels propis professors del centre. El pla d'actuació lingüística podrà contemplar la creació d'un servei de correcció, atès per un membre de la comissió lingüística o del departament de català, amb disponibilitat horària sobre l'horari lectiu, per atendre els possibles dubtes dels diferents membres de la comunitat educativa, així com per corregir texts. En queden excloses les tasques de traducció indiscriminada.
7. La biblioteca adquirirà les obres en llengua catalana sempre que sigui possible i sempre que la qualitat dels productes a adquirir ho permeti. S'han d'adquirir així mateix obres en la llengua en què s'imparteixen cadascuna de les assignatures que formen part de les àrees de llengües. Se seguirà el criteri d'adquirir obres en versió catalana per a les obres traduïdes d'altres llengües.
8. El català ha d'esser usat de forma preferent en les activitats extraescolars i en el material subministrat pel departament d'orientació. Les manifestacions pròpies del centre (revista, cartells, pàgina web ...) seran en llengua catalana, encara que s'accepten col·laboracions en qualsevol altra llengua.
9. En el cas dels alumnes amb necessitats educatives especials, la planificació de l'ús de la llengua catalana es farà d'acord amb les possibilitats individuals dels alumnes i, en tot cas, en consonància amb la resta dels aprenentatges i amb el seu itinerari curricular d'ençà que començaren l'educació obligatòria.
10. Els caps de departament s'asseguraran que a les programacions es faci constar que l'ensenyament de les matèries es farà en català, exceptuant les àrees de llengües.
ÀMBIT ADMINISTRATIU, AMBIENTAL I DE RETOLACIÓ.
1. Tota la informació que generi la gestió acadèmica, econòmica i administrativa del centre serà en català.
2. La retolació de l'institut utilitzarà la llengua catalana a tots els espais del centre.
3. El centre utilitzarà la llengua catalana en les comunicacions escrites adreçades als diferents membres de la comunitat educativa.
4. El personal d'administració i serveis ha de tenir els coneixements de llengua catalana que marca la llei per al desenvolupament de les seves funcions.
5. El centre utilitzarà la llengua catalana per presentar-se en actes públics, anunciar actes culturals que organitza o en els quals participa i per adreçar-se als mitjans de comunicació.
PLA D'ACOLLIMENT D'ALUMNAT DE NOVA INCORPORACIÓ
NO CATALANOPARLANT.
1. Es tendrà un esment especial amb els alumnes que, procedents d'altres comunitats lingüístiques, s'acabin d'incorporar a la comunitat lingüística catalana.
2. A aquests efectes, el centre sol·licitarà cada curs els recursos humans i materials a la conselleria d'educació per poder mantenir uns grups d'acolliment. S'hi incorporaran tots aquells alumnes que desconeguin la llengua catalana o no en tenguin una competència suficient.
3. Per afavorir la igualtat real i la no discriminació, l'objectiu d'aquests grups d'acolliment és afavorir la integració de l'alumnat d'incorporació tardana al grup classe de referència com més aviat millor, però amb una competència lingüística en llengua catalana suficient per poder seguir la feina de classe. Tots els departaments contribuiran a la integració d'aquest alumnat en el grup.
4. Les activitats que es realitzaran dins aquests grups, els materials didàctics utilitzats, els horaris de sortida del grup de referència, així com el professorat que hi impartirà les classes es determinaran en el pla d'acolliment lingüístic.
5. El pla d'acolliment lingüístic serà elaborat o revisat anualment per l'equip directiu, la comissió lingüística i el departament d'orientació, sempre segons les directrius i les indicacions de la conselleria d'educació per a cada curs escolar. D'altra banda, és evident que aquest pla d'acolliment ha d'esser coherent amb el projecte lingüístic, amb el pla d'acció tutorial i amb el pla d'atenció a la diversitat.